از کارگری تا المپیک پاریس سعید اسماعیلی

از کارگری تا المپیک پاریس سعید اسماعیلی

در برخی فرهنگ‌ها، همه نوع کار کودکانه به عنوان آسیب‌زا دیده می‌شود، در حالی که ممکن است برخی از این کارها برای رشد کودک مفید باشند. این تفاوت‌ها عمدتاً به دلیل اشتباهات مفهومی و ترجمه‌ای است که باعث سوء‌تفاهم می‌شود. در زبان فارسی، واژه “کار” برای هر دو مفهوم “Labour” (کار سخت و آسیب‌زا) و “Work” (کار آموزشی و مفید) استفاده می‌شود که ممکن است باعث اشتباه شود.

در ایران، باید توجه ویژه‌ای به تفاوت‌های فرهنگی و اصول اسلامی هنگام تعریف کار کودک داشت. به‌جای استفاده از اصطلاحات عمومی مانند “کار کودک”، بهتر است از عبارت‌های خاص‌تری مانند “کار در معرض آسیب” استفاده کرد تا تنها کارهایی که به کودک آسیب می‌زنند، نادیده گرفته شوند

در نهایت، برای برخورد صحیح با مسئله “کار کودک”، باید رویکردهایی مبتنی بر واقعیت‌های اجتماعی و نیازهای خاص کودکان در نظر گرفته شود تا به رشد و رفاه آن‌ها آسیب نرسد.

پی نوشت: برگرفته از کتاب مفهوم شناسی(مفاهیم و اصلاحات مرتبط با پدیده کودکان کار و خیابان)

اشتراک گذاری:

جستجو براساس استان

جدیدترین خبرها

وفاداری به هویت ایرانی بزرگ‌ترین مزیت رقابتی سینمای کودک در جهان است

وفاداری به هویت ایرانی بزرگ‌ترین مزیت رقابتی سینمای کودک در جهان است

دبیر سی و هفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان در

کتاب مسیر روشن موفقیت را برای کودکان و نوجوانان هموار می‌کند

کتاب مسیر روشن موفقیت را برای کودکان و نوجوانان هموار می‌کند

معاون فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، در دیدار با اعضای

شهادت ۴۵۷ نفر در غزه بر اثر گرسنگی و سوءتغذیه/۱۵۲ کودک در میان شهدا

شهادت ۴۵۷ نفر در غزه بر اثر گرسنگی و سوءتغذیه/۱۵۲ کودک در میان شهدا

وزارت بهداشت فلسطین از افزایش شهدای ناشی از سوءتغذیه و گرسنگی در

دیدگاه خود را ثبت کنید